Ngữ Pháp Tiếng Trung HSK

luyen-thi-hsk-3-online

Menu
  • TRANG CHỦ
  • Ngữ pháp HSK 1234
  • Giáo trình
    • Giáo trình Hán ngữ
    • Giáo trình Boya
    • Giáo trình chuẩn HSK
    • Đáp án 301
  • Chuyên ngành
    • Tiếng Trung thương mại
  • Theo chủ đề
    • Hội thoại chủ đề
  • Contact
Menu
tieng-trung-thuong-mai-trao-doi-danh-thiep

Tiếng Trung thương mại Bài 3: Trao đổi danh thiếp

Posted on April 16, 2020April 27, 2020 by Tiểu Hồ Lô

Các chuyên gia Trung Quốc gồm những nhà kinh doanh, họ thường trao đổi danh thiếp cho nhau trong lần gặp đầu tiên. Khi đưa hoặc nhận danh thiếp theo văn hóa đều phải dùng hai tay để đưa và nhận, đây là phép lịch sự trong văn hóa đưa danh thiếp ở Trung Quốc.

Còn tình huống giao tiếp tiếng Trung khi trao đổi danh thiếp như thế nào thì cùng xem qua bài học hôm nay bài tiếng Trung thương mại trao đổi danh thiếp nhé!

MỤC LỤC
1. Từ ngữ liên quan
2. Hội thoại thực tế
3. Mẫu câu mở rộng
luyen-nghe-hsk-1-2-3-4

Từ ngữ

1. Từ ngữ liên quan

Tiếng Trung Pinyin Hán Việt Nghĩa
电子邮件 Diànzǐ yóujiàn điện tử bưu kiện thư điện tử, email
电子邮箱 Diànzǐ yóuxiāng điện tử bưu tương hòm thư điện tử, địa chỉ email
网址 Wǎngzhǐ võng chỉ website
办公室电话 Bàngōngshì diànhuà biện công thất điện thoại số điện thoại văn phòng
公司电话 Gōngsī diànhuà công ty điện thoại số điện thoại công ty
传真 Chuánzhēn truyền chân fax
邮编 Yóubiān bưu biên mã bưu chính
区号 Qūhào khu hiệu mã khu vực
联系/联络方式 Liánxì/liánluò fāngshì liên hệ/liên lạc phương thức phương thức liên hệ/ liên lạc
业务 Yèwù nghiệp vụ nghiệp vụ

Hội thoại

2. Hội thoại thực tế

Trên danh thiếp chỉ cần nhớ tên chức vụ đầu tiên là được rồi, tuy trên danh thiếp có nhiều người để nhiều chức vụ nhưng chức vụ đầu tiên là quan trọng nhất.

A:我们交换一下名片吧!这是我的名片。
Wǒmen jiāohuàn yíxià míngpiàn ba! Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Chúng ta trao đổi danh thiếp đi. Đây là danh thiếp của tôi.

B:谢谢!真不好意思,我没带名片。
Xièxie! Zhēn bù hǎoyìsi, wǒ méi dài míngpiàn.
Cám ơn! Thật ngại quá, tôi không đem theo danh thiếp.

A:没关系。方便的话,您能留个联系方式吗?
Méiguānxi. Fāngbiàn dehuà, nín néng liú gè liánxì fāngshì ma?
Không sao, nếu tiện, ông có thể cho tôi biết phương thức liên lạc được không?

B:当然,当然!这是我的手机号码和电子邮箱。
Dāngrán, dāngrán! Zhè shì wǒ de shǒujī hàomǎ hé diànzǐ yóuxiāng.
Đương nhiên, đương nhiên rồi! Đây là số di động và địa chi email của tôi.

A:行!以后我们保持联系。
Xíng! Yǐhòu wǒmen bǎochí liánxì.
Được! Sau này chúng ta giữ liên lạc nhé!

B:一定,一定。在业务上,以后一定还向要您请教!
Yídìng, yídìng. Zài yèwù shàng, yǐhòu yídìng hái xiàng yào nín qǐngjiào!
Nhất định rồi. Về mặt nghiệp vụ, sau này tôi nhất định còn phải thỉnh giáo ông.

Mẫu câu

3. Mẫu câu mở rộng

我们交换一下名片吧!这是我的名片。
Wǒmen jiāohuàn yíxià míngpiàn ba! Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Chúng ta trao đổi danh thiếp đi. Đây là danh thiếp của tôi.

Thay thế màu sắc tương ứng

电话号码
diànhuà hàomǎ
số điện thoại

手机号码
shǒujī hàomǎ
số di động

地址
dìzhǐ
địa chỉ

电邮地址
diànyóu dìzhǐ
địa chỉ email

Mục đích trao đổi danh thiếp trong tiếng trung thương mại là để giúp bạn nhớ thông tin của đối phương, như vậy sẽ thuận tiện cho việc liên hệ sau này. 

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *




Mới nhất

  • Đáp án Giáo trình nghe Hán ngữ 2|Hanyu tingli jiaocheng 2 answer
  • Đáp án Giáo trình chuẩn HSK 3
  • Đáp án Giáo trình Boya sơ cấp 2

Xem thêm

  • Cách ghép câu trong tiếng Trung chi tiết nhất
  • Cách dùng 除了[chúle]…以外[yǐwài] Ngoài…ra
  • Cấu trúc 都…了(dōu…le) đã…rồi
  • Cách dùng 每 và 各 trong tiếng Trung
  • Bổ ngữ kết quả 好
  • Phó từ 也[yě] cũng và 都[dōu] đều
  • Trợ từ 的[de] diễn tả sự sở hữu “của…”


Nội dung thuộc NguphapHSK.Com. Không sao chép dưới mọi hình thức.DMCA.com Protection Status

© 2020 NguPhapHSK.com

©2025 Ngữ Pháp Tiếng Trung HSK | Design: Newspaperly WordPress Theme