Ngữ Pháp Tiếng Trung HSK

luyen-thi-hsk-3-online

Menu
  • TRANG CHỦ
  • Ngữ pháp HSK 1234
  • Giáo trình
    • Giáo trình Hán ngữ
    • Giáo trình Boya
    • Giáo trình chuẩn HSK
    • Đáp án 301
  • Chuyên ngành
    • Tiếng Trung thương mại
  • Theo chủ đề
    • Hội thoại chủ đề
  • Contact
Menu
tieng-trung-thuong-mai-gioi-thieu-lam-quen

Tiếng Trung thương mại Bài 2: Giới thiệu làm quen

Posted on April 16, 2020April 27, 2020 by Tiểu Hồ Lô

Trong lĩnh vực thương mại cũng vậy, trước khi hai bên bắt đầu làm ăn đều chào hỏi và giới thiệu làm quen trước. Giới thiệu để biết thông tin về đối tác làm ăn và để dễ dàng xưng hô trong quan hệ việc làm. 

Ở bài này sẽ là tiếng Trung thương mại bài 2 giới thiệu làm quen.

MỤC LỤC
Từ ngữ liên quan
Hội thoại thực tế
Mẫu câu mở rộng

luyen-nghe-hsk-1-2-3-4

Từ ngữ 

Từ ngữ liên quan

Giản thể Pinyin Hán Việt Dịch nghĩa
主管 Zhǔguǎn chủ quản người quản lý
助理 Zhùlǐ trợ lý trợ lý
客户 Kèhù khách hộ khách hàng
业务合作人/
商务伙伴
Yèwù hézuòrén/
shāngwù huǒbàn
nghiệp vụ hợp tác nhân/
thương vụ hỏa bạn
đối tác kinh doanh/
đối tác thương mại
代理商 Dàilǐshāng đại lý thương đại lý
销售代表 Xiāoshòu dàibiǎo tiêu thụ đại biểu đại diện bán hàng
法人代表 Fǎrén dàibiǎo pháp nhân đại biểu đại diện pháp nhân
幸会 Xìnghuì hạnh hội vinh hạnh, may mắn
久仰 Jiǔyǎng cửu ngưỡng ngưỡng mộ đã lâu

Hội thoại

Hội thoại thực tế

甲:我来介绍一下,这位是我们公司的王总经理。
Wǒ lái jièshào yíxià, zhè wèi shì wǒmen gōngsī de Wáng zǒngjīnglǐ.
Tôi xin được giới thiệu một chút, vị này là tổng giám đốc Vương của công ty chúng tôi.

王总,这位是美国来的Johnson Smith先生,我们的重要客户。
Wáng zǒng, zhè wèi shì Měiguó lái de Johnson Smith xiānshēng, wǒmen de zhòngyào kèhù.
Tổng giám đốc Vương, vị này là Johnson Smith đến từ Mỹ, khách hàng quan trọng của chúng ta.

乙:(让)我来自我介绍一下。我的中文名字叫史强生。
(Ràng) wǒ lái zì wǒ jièshào yíxià. Wǒ de Zhōngwén míngzi jiào Shǐ Qiáng Shēng.
Để tôi tự giới thiệu một chút. Tên tiếng Trung của tôi là Sử Cường Sinh.

丙:很高兴认识您!
Hěn gāoxìng rènshì nín!
Rất vui được làm quen với ngài!

乙:认识您我也很高兴!
Rènshì nín wǒ yě hěn gāoxìng!
Tôi cũng rất vui được làm quen với ngài!

丙:您见过我们市场部的李经理了吗?
Nín jiànguò wǒmen shìchǎngbù de Lǐ jīnglǐ le ma?
Ông đã gặp giám đốc thị trường Lý của chúng tôi bao giờ chưa?

乙:还没有。您可以介绍我和他认识一下吗?
Hái méiyǒu. Nín kěyǐ jièshào wǒ hé tā rènshi yíxià ma?
Chưa, ông có thể giới thiệu tôi với ông ấy làm quen với nhau được không?

丙:好的,没问题。
Hǎo de, méi wèntí.
Được ạ, không thành vấn đề.

Mẫu câu

Mẫu câu mở rộng

我来介绍一下,这位是我们公司的王总经理。
Wǒ lái jièshào yíxià, zhè wèi shì wǒmen gōngsī de Wáng zǒngjīnglǐ.
Tôi xin giới thiệu một chút, vị này là tổng giám đốc Vương của công ty chúng tôi.

Thay thế màu sắc tương ứng

我们的重要客户
Wǒmen de zhòngyào kèhù
Khách hàng quan trọng của chúng tôi

我们的业务合作人
Wǒmen de yèwù hézuòrén
Đối tác kinh doanh của chúng tôi

我的同事
Wǒ de tóngshì
Đồng nghiệp của tôi

Giới thiệu làm quen bằng tiếng Trung trong tiếng Trung thương mại là chủ đề bắt đầu cơ bản mà bất cứ nhà thương mại nào cũng sử dụng đến.

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *




Mới nhất

  • Đáp án Giáo trình nghe Hán ngữ 2|Hanyu tingli jiaocheng 2 answer
  • Đáp án Giáo trình chuẩn HSK 3
  • Đáp án Giáo trình Boya sơ cấp 2

Xem thêm

  • Tổng hợp ngữ pháp tiếng Trung quyển 2
  • Cách dùng 终于[zhōngyú] cuối cùng
  • 一……也(都)+不(没) một…cũng không…
  • Cách dùng 除了[chúle]…以外[yǐwài] Ngoài…ra
  • Phó từ 也[yě] cũng và 都[dōu] đều
  • 了(le) chỉ sự thay đổi… rồi(nữa)
  • Bổ ngữ kết quả 好


Nội dung thuộc NguphapHSK.Com. Không sao chép dưới mọi hình thức.DMCA.com Protection Status

© 2020 NguPhapHSK.com

©2025 Ngữ Pháp Tiếng Trung HSK | Design: Newspaperly WordPress Theme